appg

附录G

Statement of Student Rights and Responsibilities


(参议院:1/23/68, 11/9/71, 7/15/75, 5/10/77, 11/26/85, 2/18/97, 6/2/15, 11/5/19; President: 3/26/68, 11/18/71, 12/31/75,* 6/30/77, 12/20/85, 6/6/97, 10/13/15, 1/3/20; Editorial Amendment: 9/00, 2/8/18)

*本批准的学生权利和责任声明的任何条款是否应被视为违反第九条或任何其他联邦政府法规的程序规定, such provisions will be null and void until properly amended. The voiding of any one section shall not invalidate any other section.

序言

Academic institutions exist for the pursuit of knowledge, 对真理的追寻, 和学生的发展. Free inquiry and free expression are essential to the attainment of these goals. 学习自由和教学自由是学术自由不可分割的两个方面,这取决于课堂上适当的机会和条件, 在校园里, 在更大的社区里.

确保和尊重有利于学术自由的一般条件的责任由学术界的所有成员共同承担. 学生 are expected to exercise their freedom with responsibility and critical judgment. 大学有责任制定最高标准的政策和程序,以保障学术自由.

下面总结了这些权利, 责任, and policies and 程序 that are necessary to achieve the desired goals of freedom to teach, 学习的自由, 以及寻求真理的自由.

 
  1. 学术深思熟虑.
    学生 have the responsibility to seek advisement throughout their enrollment at this University.  为了履行这一责任, 他们有权就其学术课程的所有部分以及与这些学术课程相关的职业目标获得合理的教师和专业咨询.  来自学术专业顾问, 本科学生应该期待指导,包括与他们的目标和兴趣相关的专业和通识教育课程的适当选择. 来自指导教师, graduate students should expect advisement on their academic study plan, 晋升为候选人, and requirements and expectations for the culminating experience. 所有学生都应该了解所有学院和院系以及大多数大学规章制度和程序的相关事宜. 从其他适当的大学办公室, students should expect advice on matters relating to state and university regulations and 程序.  学生 have the responsibility to consult the handbook for rules 法规 concerning their 课程.  See 第四章 of the 教师手册 for more detailed policy pertaining to academic advisement.

  2. 指令.
    When appropriate to the mode of instruction in the classroom as well as in conference and advisement, the instructor should encour年龄 open inquiry and free expression.  学生 shall be evaluated solely on the basis of their academic performance, not on their opinions or conduct in matters unrelated to academic performance.

    1. 言论自由.  学生 are responsible for mastery of the content of any course in which they enroll, 但他们可以在适当的时候对所提供的数据或意见的解释提出合理的例外.

    2. 学术评价.  学生 are responsible for meeting standards of academic performance established by the faculty.  以所修课程的学习成绩以外的标准进行评估,视为武断或反复无常.  The measurement of a student’s performance is the responsibility of the faculty member teaching the course.  The assignment of a final grade is the responsibility solely of the instructor.  然而, 如果学生认为导师的评价是错误的,他们有权提出学术申诉, 反复无常的, 或有害的, or dispute a finding of academic dishonesty. If the student chooses to file an academic grievance, 学生应遵守《足彩外围网站》附录H所列的成绩申诉/学术申诉政策.

    3. 教学实践. 学生有权在上课时间对课程内容进行实质性的指导,除非有减轻处罚的情况. 《足彩外围网站》第五章详细说明了学生在学校缺课时间和补课政策方面的权利和责任, 轮候名单政策, 被排除在班级之外, information that should be provided in the class syllabus, and other rights and 责任 related to instructional practice.  

    4. 获取教学材料. In accordance with the Americans with Disabilities Act of 1990 (ADA), all students have the right to equal access to information resources provided by the course instructor.  在残疾学生办公室(OSD)注册的学生有权根据OSD的决定获得适当的便利来访问这些信息资源.

    5. 学术诚实. 学生有责任遵守《足彩外围网站》第五章所述的学术诚信政策. 

  3. Student Input in Academic Personnel Processes.
    学生有权利和责任在每学期末进行的匿名学生意见调查中对他们的教师及其教学实践提供反馈. 学生 also have a right to submit written, signed statements about their direct experience with faculty performance of job duties. Such statements may be submitted to the faculty person’s department chair or the college dean. Anonymously written or unsigned materials will not be considered.

  4. 学生官方记录和信息.
    学生 have a number of rights regarding their records and other information. 这些权利包括将正式大学学业记录与其他记录(如与纪律有关的记录)分开的具体努力, 咨询, 医疗, 活动记录. 除了, 这些其他纪录的资料,只供大学内获授权人士在履行其职务的正常过程中需要这些纪录时使用.

    Student records shall not be available to any extra-institutional person, 机构, or organization except as permitted under the Family Education Rights and 隐私 Act (FERPA, 20, U.S.C. 1232 [g]). Policies related to confidentiality of student records, 尤其是FERPA, 在本手册第五章中有哪些概述, 第四节. 第五章还介绍了足彩外围网站学生档案管理部门足彩外围网站FERPA和相关政策的信息.

  5. 资讯自由.
    学生 have the right to access information related to their degree programs, 课程, and 程序 and policies related to their enrollment and success more generally. Such information is especially outlined in the University's General Catalog and Golden Eagle Handbook. 大学, 包括大学, 部门, 还有其他一些团体, is responsible for adhering to these established policies at all times.  

    学生 also have the right to specific information about each course they are enrolled in. This information must be communicated to the student by the first class meeting. The details of this information can be found in 第五章 of this handbook, 在“课程大纲”部分.

    最后, given that such information is made accessible to students, 学生有义务意识到这一点. 学生对已经提供给他们的信息缺乏认识并不是放弃这些政策的理由, 程序, 法规.

  6. 学生事务.

    1. 接受高等教育的自由. 大学将明确学生的特点和学业表现,认为这与学校课程的成功有关. The California State University does not discriminate on the basis of race, color, 种族, 国家的起源, 年龄, 遗传信息, 宗教, 资深地位, 性, 性别, 性别认同, 性别表达, 性取向 or disability in its programs and activities, 包括招生和准入. 因此, 在其设施范围内, 学校将考虑所有符合条件的学生,并根据校长办公室批准的录取计划录取.

    2. 结社自由. 学生 bring to the campus a variety of interests previously acquired, and develop many new interests as members of the academic community. They shall be free to organize and join associations to promote their common interests.  加州大学L.A. 不承认任何兄弟情谊, 女学生联谊会, 生活组, 荣誉学会, or other student organization that discriminates on the basis of race, 宗教, 国家的起源, 种族, color, 年龄, 性别, 性别认同, 祖先, 婚姻状况, 公民身份, 政治面貌, 性取向, 身体或精神残疾, 精神状态, 怀孕, 遗传信息, 退伍军人身份, 或任何其他排除一个人作为个体被考虑的分类,但兄弟会和姐妹会组织的情况除外,这些组织根据联邦法律豁免第九章足彩外围网站性别歧视的规定. 学生有责任遵守学生组织手册中列出的大学政策.

    3. 学生参与共享治理. 作为学术团体的成员, 学生自由, 个人和集体, to express their views on issues of institutional policy and on matters of general interest to the student body.**  学生自治会的角色和性质,只有通过大学规定的程序才能进行检讨和修改.

    4. Student Publications and 媒体 Broadcasting. 学生刊物和学生报刊是建立和维持校园自由、负责任的讨论和知识探索氛围的宝贵工具. 这是一种将学生关注的问题引起教师和机构当局注意的手段, and of formulating student opinion on various issues 在校园里 and in the world at large. They also represent the institution to the public. 为此目的, 学生编辑和管理人员的编辑自由必然需要承担责任,受负责任新闻准则的约束, 在诽谤, 猥亵, 非法的指控, 对个人诚信的攻击, and the techniques of harassment and innuendo are especially inappropriate.

    有关学生权利和责任的具体问题应直接向负责学生生活的副校长办公室提出.

    *标题5, 加州行政法典, 第41503节, requires student organization to submit a constitution.

    **The student body and its official governing arm, the Associated 学生, Inc., 在表达学生群体的意愿和决定学校政策方面有明确的角色(见10月13日ASBOD会议纪要, 1966, 项目4.11-4.13、学院章程; 附录C).